Otir’s posterous

 

François Villon

Pokazemlia by Otir  
(download)

I have just losely recorded this song I have loved singing when I was a teenager, when I was listening to Bulat Okudzhava with passion. I did it, in my attempt to encourage Vicki who is self-challenging with NaNoWriMo. This is just because the song is in Russian, but not only. I hope that you enjoy it.

It is called François Villon after the French doomed poet and bandit. I'll write a translation, if I can't find it online, but it is a prayer to God, "while the Earth is still spinning" so that God gives to everyone in need, ... and doesn't forget me.

 

Edit: So, they're a plenty of translations from the wikipedia page about Bulat, but this one sounds the nicest and its author is offering his singing version of it. Obviously, Mika Tubinshlak was in a better position to capture the spirit, the music and the soul of that song.

Loading mentions Retweet

Comments [2]

The Great Interview Experiment 2009: Thinking in English, vlogging and changing, what a program!

 

So here we are. After having  interviewed Ingrid of Ice Cream is Nice Cream, it was my turn to be interviewed by Vicki Boykis, a young prolific writer who still found the time to search through Google Translate to have a glimpse at my blog, before I pointed her to this place and my videos on Vimeo. I was thrilled to be interviewed by her and here are my answers to her very interesting questions:

Vicki: You wrote in last year's interview that, "To me, language modifies the way we think. I don't think the same in English, nor do I in French, or in any other language that I may be able to master."  How does writing in French differ from writing in English for you? What are differences between American and French ways of thinking?


Otir: This is such a thrilling question to me! I have dreamt of being able to elaborate on the topic since I started studying language(s) in my twenties, but I guess I could never devote myself to any scholarly essay, because it is so much work. Writing in French comes naturally to me, because of course it is my native language, I was educated in French, and also I was a "good" writer from the start. But it turned out that I was also good at writing in English when I took it in Middle School and graduated from High School with a very fair amount of "good writing" in English too, although our Language Studies were never really aiming at developing our writing skills.

So, in the beginning, I wrote in English pretty much the same as I would have done it in French, developing ideas, producing analysis, adding words to words and thoughts to thoughts. It turned out to be an asset in order to write essays in litterature classes, but not useful otherwise.

Then, I went to the United States (I was twenty at the time) and lived a whole summer semester completely immersed on a Californian campus (UCSB) and that's when I realized thinking in English could be so different from thinking in French. I was feeling freer to express in a direct way, without necessarily thinking of all consequences: it was possible to make mistakes, to "take back" some thoughts and reform them.

When I use French, it is as if words had a very different weight. In a way, they are less precise, they are more abstract, so they can bear multiple meanings. English is a more technical language, a language that will describe an action, when French will describe an act, something that is more of a concept, that leaves an inprint, and that you don't go back to so easily: as if "what is said is said, too late, you can't delete it!".

English syntax is more verbal, rather than nominal. Any translator knows that  the ratio between French and English is 1.20, meaning that the translated text in French is likely to be longer than the English original by twenty or more words for a hundred words. Vice versa a text in English will lose twenty percent from the original text in French. Will it lose substance? of course not, but it will definitely go to the point in less words! and sometimes lose what the Americans like to call "charm".

I certainly could go on and on with the topic, but since I am writing it in English I am too aware of the possible attention span of my readers :-) and don't want to lose them on the first question!

Vicki:   You write about raising a son with autism, and two sons, all by yourself.  I couldn't help but think of Penelope Trunk,, also sometimes writes about autistic spectrum issues with her younger son (here's one of those posts)-in between creating a great deal of controversy in the blogosphere in general, and how she deals with it.  What does it mean for you to be open about your son's autism online? Does it help you cope, in a way?


Otir: I have never really pondered about the possible controversy I could create by being open about my son's autism online. In the beginning, back in 98 when he was diagnosed, I had just arrived in the United States, and Internet was my source of expertise on the topics, the topic of autism, as well as special education, advocacy, at a time when controversy already existed within the autism community, but had not yet perspired in the more mainstream population. So we were keeping the controversies within manageable realms, I guess.

At the same time, I was very urgently feeling the need to educate the French speaking community (autism community) about the fabulous advance the American world had on the questions of education for people with autism and other cognitive and developmental disorders. France was still completely dominated by the idea that autism was a psychiatric condition, probably caused by terrible parenting and only properly dealt with by very pompous psychoanalysts who had a great deal to say about the mysteries of the psyche of those tortured people.

Before Internet, any trend coming from the United States to Europe would have taken something like twenty years to reach out. With the Internet, it started to accelerate the movement. I could not refrain myself from taking part in it, because that's who I am. I guess that I felt very positively about being open, in the sense that it was for a "greater good", that I like sharing, and I truly believe that there is power in communication, in information, in education.

I initially was publishing a great deal under our real names, and soon enough, when Google started to take off, realized that the indexation of the World Wide Web could become detrimental to my family's privacy. That's when I started using nicknames for everyone. I am certainly trying to be as careful as possible as to respect my sons' privacy. However, for me saying that one of them has autism is a little bit like saying that the other one has a fabulous sense for maths, something that I truly value, and that is particular to each of them as a possible asset.

Now, to answer the question whether it helps me cope with autism, I wouldn't say so. I don't feel like I "have to cope", or am coping with. I guess this is my life, and we all have things that are particular circumstances, like I have to "cope with" the fact that I live far away from home, or that I am single, etc. Being open about my personal challenges may be a way to cope with them, or just that it is part of my extraverted personality. I don't always know how to not be open about things that are part of who I am. And having autism in our lives is who we are. 


Vicki:   How do you reconcile your French with your Jewish identity or vice versa?  How do you think American Jews are different than French Jews?  You often quote from Jewish scripture in your blog-is spirituality or religion something you feel strongly about?


Otir: Yes, I feel strongly about my jewishness, and I believe that people would say I am very spiritual, this is how I hear a lot of friends talk about me in life. I have a very strong Jewish identity, and it is not in contradiction with also having a strong French identity, as well as having a strong gender identity. Being a woman does not preclude anyone from also feeling strongly in such and such identity, so it can all go together.

American Jews are certainly very very different from French Jews, and the differences are obvious as soon as you start the topic of religion. Because in secular France, the topic of religion is considered as a private matter, where in the United States, it is very common to state what your religious beliefs are in a very casual way. In France, saying that you believe in God, or making reference to religious vocabulary to express yourself can be seen as rude, even offensive: the norm is neutrality and it stems in history, the same way as attitude towards religion in the US stems in its history, of course! Basically, the separation between church and state is considered as no laughing matter in France, especially since the Catholic Church had represented a lot of evil things before it was definitely barred from any form of government, power over people's lives, etc.

The French Jewry has a very ancient history in France (it goes back to at least eleventh century, with Rashi for instance), and it is so different from the history of the American Jewry that goes back to seventeeth century I guess, with a primary small sefardic community that never developed big. The American Jews have certainly been mixed with several waves of  Jewish immigrations, and have a core of Yiddishkeit that is not existing in France: most of the yiddish speakers were decimated during the Shoah. There are attempts to revive the Yiddish culture, but the sephardic community is much more vibrant and active. Also, France has a unique rabbinate that you don't find in the United States (called the Consistoire) which excludes non-orthodox movements and still is the official voice of Judaism in France.

I was raised in a secular environment, went to public school, and educated myself in Judaism with more orthodox friends, mostly with a sephardic culture imported recently (after the fifties). Now that I live in the United States, (and am "affiliated" with the Reform movement, just because this was what was available where I live) I have found it more difficult to see more diversity co-exist within the Jewish world here, and I would love that our children get more open on the multiple aspects of Jewish cultures, life and history than it seems to be tought and passed along.

Vicki:   What attracts you to video blogging?  Do you feel it is more or less important than writing? Would you eventually like to go somewhere with it, or is it a tool to document the lives of your family and friends?


Otir: Video blogging came to me very serendipitously ; while I was still in the very beginning of my blogging experience, about six months after I started and was still very excited about it, my computer had to be upgraded and it came with a webcam (I am a Mac person). At the same time, I had been introduced to Seesmic, at the time a video platform run by a French entrepreneur, so I naturally started to take part in the conversation. Then a year later, I overcame the false idea that I could not do storytelling with a video camera and got myself into making small movies, most of them to send to my parents and family so that they keep an idea on how the boys are growing, and more and more, I feel like vlogging is really a nice way of telling stories too. Today, I make more of the small movies to document stories than to actually send my family but not all of them are yet published.

I am not sure I can really improve the amateur quality of my vlogging, because I cannot keep up with the technical aspects of it, and I am always behind when it comes to upgrading and so on, and also because it is time consuming, but I do believe that video will develop greatly, so it is important to keep up with the trend. I see how the young generation (at least my twelve year-old son) is less interested in reading than I was at the same age, when I had no TV (I was already behind technology, because don't let people think I am eighty years old!), and how the visual message can get accross and reach different parts of their attention.

All in all, I think video blogging is a very nice addition to writing, that it should not replace it, nor be "either/or", like there are different kinds of litterature, comic books or school textbooks, etc.

What I learnt is that the connection I make with others through their videos or mine is very different, very broadening, and this is what I like.


Vicki: How do you feel you've changed, if at all, since last year's interview? How has your life changed?


Otir: My life hasn't changed basically. Nothing transformative has happened since that interview.  (And if you look at the date, it's very soon going to be two years ago!). In a way, it feels a little scary to realize that nothing would be changing in my life, given all the passion I try to put into it, but as a matter of fact, I think I like to see that. I turned 50 that year (2008) and maybe that's why, maybe I have finally reached a stage when balance matters more than a lot of adventures all over the place. I feel like it is a blessing to be in a balanced good health and maintain it, to still be living day to day against all odds, especially with the drastic economy that befell us (although I didn't have anything to lose myself, I guess it made it easier to become even poorer when everyone seems to finally acknowledge we all have to live with less?).

I am entering a time of transitions, transition for my boys who are in their teenage, and transition for myself too, so I like to be aware of the tiny little changes, although they are sometimes so annoying like not being able to see anything anymore without glasses, or dreading the lack of energy when I have to keep up with younger around me.

I still haven't really come to terms with my failed marriage, and that has been something I recently became aware of: this should not be left unchanged, and it's probably high time for me to learn how to let go of the underlying (and toxic) feelings that go with clinging to anger and resentment. However, I always find something more interesting to devote myself to than to myself!


Vicki: You recently wrote on your Posterous, "Do I really need them to read what I wrote? Whom am I writing for in the first place? What am I writing for?" when debating whether to start blogging in English.  Have you been able to answer these questions for yourself? Does blogging in English provide more of a pleasure in being able to reach your friends, or more of a hindrance in expressing yourself? 


Otir: I haven't really been very consistent in blogging in English as regularly as I had envisioned doing it. I feel like I should be able to develop my writing without being such a perfectionist, and this has been what kept me insecure about writing in English, not the English language itself. I have recently been asked to produce some content for our shul's website, and although I initially volunteered to do so, just the idea of publishing on a regular basis, if the project lives, threw me in panic mode, that I have to fight agressively. It is as if as soon as I knew how to put a face to whom I would be writing for, it becomes more difficult, more threatening. I know that when I answer "I am writing for myself" to the question, I feel like I have no real obligation, but then I also let it be very slack, and do not really endeavour doing my best!

I really enjoyed thinking and writing those responses to Vicki, and am now curious to follow her unfolding her Nanowrimo novel which is halfway in the making. I still marvel at Neilochka's initiative that allows us to discover new bloggers and feel so many great connections. If you too, would like to participate in the Great Interview Experiment, go to his blog and sign up. Or else, you can read the many interviews on this post that will regularly update.

Loading mentions Retweet

Comments [0]

The Great Interview Experiment 2009: Ingrid indeed is a Nice Cream

The Great Interview Experiment is  back!

Neil of Citizen of the Month didn't flinch a second at getting crazy again with attempting to broaden everyone's scope in the blogosphere. His big idea  is that everyone is someone, worth of telling their story, and who better than someone else can help them tell it to the world. Hence the Great Interview Experiment, in its third season.

I was interviewing today Ingrid of Ice Cream is Nice Cream. Here are her answers to my questions.

  • Otir: You have been blogging for a very long period of time now, as I see archives back to April 2004. What keeps you so long in the blogging business?

    Ingrid: That's a really good question. I think that I have periods in which I isolate myself, and blogging is an outlet, and a way to reach out to others. I have met some creative, loving and wonderful people through blogging. It often restores my faith in people. I initially started blogging just to get in the habit of writing more often for pleasure (rather than for work). . . I have kind of gotten away from this. Thanks for the reminder :) (My blog has gone through phases where I write a lot and then I just post links for months... depends on my energy level.

  • Otir: Your blurb underlines the "need to be real". Does that mean some other areas in your life are not allowing to be "real"? If so, could you please tell us more about it?

    Ingrid: No, it is more of a personal mantra. :) To not get caught up in superficial things and stay grounded in real relationships and interaction. That with all of the silliness, worries, day-to-day routine and hedonistic pleasures in life, there too is room for moments of reflection and pause and that those moments are important.

  • Otir: I read your "about me" section and immediately want to jump on your mention that you "want to be loved". Although I definitely can relate to that one, I would love to hear you tell me if blogging has fulfilled that want or if, of course, any other thing in your life has, that you are willing to share with us in this interview.

    Ingrid: Hmmm. I don't think I started blogging in order to be loved, but I have met people through blogging who I love and from whom I feel loved. I think that we all feel a longing for love (?) and with that a desire to be accepted but also challenged. But yeah, there's also the incredibly insecure part of me that wants the external validation that comes with someone else saying, "You're great. I love you. Keep on keeping on. It'll be ok." (I read somewhere that all of us involved in various social media are ultimately narcissists or people who get personal validation through others..."@claydevout "social media is primarily the domain of easily wounded narcissists.""  I can see a grain of truth in this although I don't want to admit it. ;P)

  • Otir: I would naturally be more interested in asking you personal questions (like how old are you, or what is the name of your hometown) but I noticed that very little was available through your list of 75 items or about, so I wonder if this is deliberate, and if so, why?

    Ingrid: It is deliberate. I figured that my blog isn't a CV and, by my own choice, it is definitely not a tool for business or personal marketing. In this context, I don't think that these types of details about myself are important or very interesting. I reveal things only if I'm comfortable. I definitely don't like talking about people in my day-to-day life since it seems to be an infringement on their privacy. Did you find that this is missing? (BTW: I'm 41 and Canadian)

  • Otir: I was thrilled to notice that apart from Neil, I found at least another blogger I befriended and now I am wondering if you are in the translating world, which I would think it a natural thing if you live in the Netherlands were I assume everyone is fluent in many languages. My question is: are you fluent in more than Dutch and English?

    Ingrid: No, I'm not officially a translator but I have done some translation of marketing texts. :) (I'm a freelance writer/editor.) I'm actually Canadian and have been living in Amsterdam for just over 9 years. While my Dutch is definitely better than when I first moved here, my English is still better. :) But you are sooo right in your assumption, a lot of Dutch people are pretty amazing with languages.

I did enjoy Ingrid's responses to my pretty personal questions, and certainly feel more connected to her, just by virtue of having had to interview her. I hope you will visit her blog and pass on the connection!

To participate in the Great Interview Experiment, go to Neil's blogpost and comment!

I had already participated in the 2008 season. Here was my interview of Cookiebitch
and Elisabeth's interview of me.

Loading mentions Retweet

Comments [0]

Springboard

Sorting "old" stuff on my hard drive and finding "old" stuff I had forgotten about.

Springboard
View more presentations from Otir.

Loading mentions Retweet

Comments [0]

A year in our lives

A year ago, I bought myself a small digital camera that I had wanted and felt like it would be a nice addition to my blogging. My Flip mino turned out to be a great pleasure to play with and, yes, it gave me many opportunities to tell my stories in a different way, although I had no real skills.

In this video, I have tried to chose those moments I captured each of the months during this past year that can easily sum up the spirit of time passing by in a busy and dedicated life.

I hope you all enjoy these five (and a half) minutes of our lives.

Loading mentions Retweet

Comments [0]

The chinese bamboo

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Rosh haShanah  

Comments [2]

The Jewish idea of holiness...

... resides in our interactions with others...

"love your neighbor as yourself; I am Adonai". (Lev. 19:18)

Loading mentions Retweet

Comments [0]

You have donated to help me buy a refurbished iPod Touch for my elder son with Autism



To see the story of why, read here

EDIT ON SEPTEMBER 14, 2009 : thanks to all of you, wonderful people, I was able to purchase it! It has arrived.

(I know, I edited the title but I left the donate button, though. Any additional donation will go to software, and the inevitable headphone replacement...)

Oh, and I forgot to mention, that I waited until the new release, so that this generation of iPod was much less pricey, thanks to @Documentally's heads-up!

Loading mentions Retweet

Comments [3]

Raising Funds to buy an iPod touch for my elder son with Autism

Hey, you all know me and my boys, don't you? (If you don't you will soon).

Well, this is it, the three of us love our lives online, but only two of us have actual access, so now we have to battle against not letting Mr. Ziti steal our spot the minute we leave it unattended, with all the consequences you may imagine it bears for the peace of the household.

 

Well. Apart from that, and more seriously, I have long considered that Mr. Ziti needed to have access to more diversified activities, now that he is heading toward 14 (years of age), and capable of typing, searching Google (generally for the Eiffel Tower) and finding incredible ways to retrace routes to his parisian grandparents' home from any kind of flickr picture he has found on Google images, and so on. I am always looking for ways to improve his independence, and chasing him from my computer for fear of him erasing my own work is unfair to him.

The problem is monetary. It may seem trivial, but I just don't have the money. I do already spend too much on the broken mice and the scratched CD-Roms, the replacement of the completely mingled VHS that he "stole" from his classroom library (he always brings them back, except when the mistreated VCR has destroyed them), not to mention the twice-a-month headphones for his shuffle. If I added all these petties, I would have had enough to buy him a brand new laptop, I am sure, but I don't feel comfortable he will not destroy it yet, so it is out of the question, especially that he would not replace all of the above with a laptop, as the abstract notion of the value of each item can't be grasped yet by him, or I assume.

 

So, I confered with myself and his brother, and decided to give it a try for an iPod Touch, that has the wi-fi capabilities, and would probably be enough at this level.There is a refurbished iPod that I could purchase here, it costs $179.00 and if I can raise this amount quickly I can purchase it. If you are in, you are in for a great birthday present for him. You probably need not to donate more than $5.00 because I am sure I can reach 36 of you to do so and help us, as thirty-six is the number of tsaddikim on whom the world relies upon to stand.

 

Thank you so much!!! Let me know if you are in so that I can set up a donate page!

Edit: The donation page is just above this post or accessible here, click then on the Paypal button. Thanks for your fabulous response to my post in retweeting it and passing the story along! I am truly touched by all your acts of kindness.

If you are curious to see all the technology that is becoming available nowadays to help people with different abilities, like my son, I recommend visiting those:

Proloquo2go

Grembe iPhone Apps developed by husband/wife team with three children, who want to help families to live happier lives.

 

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   autism   fundraising   iPod Touch  

Comments [11]

Insensitive remarks

Boy, do I hate those uttered by well-meaning people who don't know you and just find the way to hit the worst nerve on you with a simple killing remark about something they don't realize matters apparently. Unless they live on that kind of energy, who knows, I can't imagine that we would speak without weighing what we are saying, but at the same time it is so common, that it must be a given to some people.

I can defend myself when it comes from loved ones now, but I still get terribly hurt when it comes from total strangers, and it is like being hammered over and over. I know it's my freaking problem of course, and not theirs, but I so often wish they had shut up: I feel like they read only my bleeding wounds at first sight, when my intellect tells me that they just respond to their own mirroring their insecurity and try to attack my resilience in a situation they so fear.

But hey, it still hurts and drains to recover once again from a blow brought by words.

Loading mentions Retweet

Comments [0]